《國際》按:本文譯自美國自由派政論雜誌《國家》(The Nation)在2016年2月18日發表的評論文章。作者列夫·戈林金(Lev Golinkin)是美國作家和評論員,生於烏克蘭東部城市哈爾科夫(… | 繼續閱讀
擁護「世界警察」的「反警察」宣傳
第二次帝國主義世界大戰爆發前夕,托洛茨基曾就各國有產階級準備戰爭的宣傳指出:資產階級及其代理人樂於利用「抽象的名詞、概括的公式、殘缺的詞句」來招搖撞騙。我們對於這些詐騙集團深惡痛絕之餘,更要仔細剖析這… | 繼續閱讀
解釋中國經濟發展的三種理論模型(四之一)
編按:本文譯自英國馬克思主義政治經濟學學者邁克爾·羅伯茨(Michael Roberts)在2015年9月發表的評論文章 China:three models of development。因原文篇幅… | 繼續閱讀
「反極權」與中國國慶
看到台灣和香港的「反極權」遊行口號和標語,彷彿處於平行時空。 當他們正義凛然地指控對岸是「極權」、「暴政」,串聯各地進行所謂的「反極權」活動時,他們不知道這樣的「極權」制度,事實上幫助數以億萬計的人民… | 繼續閱讀
成為美國屬土是怎麼樣的「自決」?
「反送中」運動最為人知的一道風景之一,是高舉星條旗、呼籲特朗普「解放香港」的人們。早在運動全面爆發前的五月初,民主黨創黨主席李柱銘、工黨創黨主席李卓人、香港眾志創黨主席羅冠聰、記協前主席麥燕庭等泛民領… | 繼續閱讀
何謂「五大訴求,缺一不可」?
編按:這是讀者米小姐的投稿。建議配合『何謂「光復香港,時代革命」?』和『「英美港盟,主權在民」和「我要攬炒」的英語是什麼?』兩篇文章閱讀。 政府要為它的言論和行為負責,反對政府的人也要為他們的言論和行… | 繼續閱讀
馬克思、凱恩斯和工人運動
編按:英國馬克思主義政治經濟學者邁克爾·羅伯茨(Michael Roberts)授權本誌翻譯其著作《Marx 200: a review of Marx’s economics 200 y… | 繼續閱讀
「英美港盟,主權在民」和「我要攬炒」的英語是什麼?
政治文宣的翻譯能說明事物的階級性質。「香港大專學界國際事務代表團」在中文文宣表明其8·16集會(口號「英美港盟,主權在民」)的合作夥伴是連登「我要攬炒」團隊,但在相關的英文宣傳中,這句口號和「我要攬炒… | 繼續閱讀
On the logic, tendency and nature of the “No Extradition to China” movement in Hong Kong
International Editorial Committee: This is our translation of a Chinese-language article we original… | 繼續閱讀